®®Manuel d’InstructionInstruktionshandbuchManual de InstrucciónHandleiding355mm (14”) TCTSTEEL CUTTINGSAWSTEEL®www.evolutionpowertools.com B08200
Mode d’emploiImportantLire attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité. Pour des raisons de sécurité, vérier le voltage et la xation
LubricaçãoOs rolamentos do motor da sua máquina já vêm lubricados de fábrica com lubricante suciente para a duração total de ut
Consignes d’utilisation de la scie à métauxToujours serrer la pièce à découper dans l’étau. Appuyer sur la gâchette centrale pour mettre le moteur en
ao país de utilização. O o verde e amarelo do cabo é o o terra, nunca o tente ligar a um terminal positivo.• Retire a cha da tomada antes de efec
Beim Arbeiten mit diesem Gerät MÜSSEN ein Gehörschutz sowie eine Schutzbrille getragen werden. NICHT mit dem rotierenden Sägeblatt in Berührung kommen
mecánico, desactive inmediatamente la herramienta y retire el enchufe.Limpieza de la bandeja de virutasLimpie periódicamente la bandeja de viruta
Werkstück einspannenDas Werkstück so in den Schraubstock einspannen, dass es bei einer Blockierung nicht vom Sägeblatt aus dem Schraubstock ged
materiales usando las cuchillas con TCT (borde de carburo al tungsteno) adecuadas. NO deberá ser modicada y / o usada para cualquier otra aplicación
materiales usando las cuchillas con TCT (borde de carburo al tungsteno) adecuadas. NO deberá ser modicada y / o usada para cualquier otra aplicación
Werkstück einspannenDas Werkstück so in den Schraubstock einspannen, dass es bei einer Blockierung nicht vom Sägeblatt aus dem Schraubstock ged
Fig. 1.Fig. 2.Fig. 3.2 33Operating InstructionsImportantPlease read these operating and safety instructions carefully and completely. For your own saf
mecánico, desactive inmediatamente la herramienta y retire el enchufe.Limpieza de la bandeja de virutasLimpie periódicamente la bandeja de viruta
Beim Arbeiten mit diesem Gerät MÜSSEN ein Gehörschutz sowie eine Schutzbrille getragen werden. NICHT mit dem rotierenden Sägeblatt in Berührung kommen
ao país de utilização. O o verde e amarelo do cabo é o o terra, nunca o tente ligar a um terminal positivo.• Retire a cha da tomada antes de efec
Consignes d’utilisation de la scie à métauxToujours serrer la pièce à découper dans l’étau. Appuyer sur la gâchette centrale pour mettre le moteur en
LubricaçãoOs rolamentos do motor da sua máquina já vêm lubricados de fábrica com lubricante suciente para a duração total de ut
Mode d’emploiImportantLire attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité. Pour des raisons de sécurité, vérier le voltage et la xation
staccare la spina.• Assicurarsi sempre che i dispositivi regolazione profondità, regolazione angolazione e la morsa siano serrati fermam
8de onderlegring en de bout. Draai de bout naar rechts om deze vast te zetten. Belangrijk: De bout niet te stevig vastdraaien aangezien dit het z
a dare verbalmente istruzioni diverse o a rinunciare ad alcuno dei termini precedenti e queste dichiarazioni, comunque, non saranno vincolanti per Evo
– written or verbal – for saw blades. In no event shall Evolution Power Tools be liable for loss or damage resulting directly or indirectly from the
ισχύει για μηχανήματα και/ή εξαρτήματα που έχουν υποστεί μεταβολή, έχουν αλλαχτεί, ή τροποποιηθεί με οποιοδήποτε τρόπο, ή έχουν γίνει αντικεί
και να προστατεύεται από μια Συσκευή Διαφυγής (Ρελέ Διαφυγής). Οποιοδήποτε καλώδιο επέκτασης δεν θα πρέπει να είναι μεγαλύτερο των 15 μέ
• When you put the tool away, switch off the motor and ensure that all moving parts have come to a complete standstill.• Ensure that moveable guards
ισχύει για μηχανήματα και/ή εξαρτήματα που έχουν υποστεί μεταβολή, έχουν αλλαχτεί, ή τροποποιηθεί με οποιοδήποτε τρόπο, ή έχουν γίνει αντικεί
Fig. 1.Fig. 2.Fig. 3.2 33Operating InstructionsImportantPlease read these operating and safety instructions carefully and completely. For your own saf
T C T C u t o f f s a wS e r v i c e P a r t s L i s t355 RaptorM1M2M3REV.2.00®
®®Manuel d’InstructionInstruktionshandbuchManual de InstrucciónHandleiding355mm (14”) TCTSTEEL CUTTINGSAWSTEEL®www.evolutionpowertools.com B08200
• When you put the tool away, switch off the motor and ensure that all moving parts have come to a complete standstill.• Ensure that moveable guards
και να προστατεύεται από μια Συσκευή Διαφυγής (Ρελέ Διαφυγής). Οποιοδήποτε καλώδιο επέκτασης δεν θα πρέπει να είναι μεγαλύτερο των 15 μέ
– written or verbal – for saw blades. In no event shall Evolution Power Tools be liable for loss or damage resulting directly or indirectly from the
a dare verbalmente istruzioni diverse o a rinunciare ad alcuno dei termini precedenti e queste dichiarazioni, comunque, non saranno vincolanti per Evo
8de onderlegring en de bout. Draai de bout naar rechts om deze vast te zetten. Belangrijk: De bout niet te stevig vastdraaien aangezien dit het z
staccare la spina.• Assicurarsi sempre che i dispositivi regolazione profondità, regolazione angolazione e la morsa siano serrati fermam
Komentarze do niniejszej Instrukcji